LMS-forum
 
Post Reply
Who Can Post? All users can post new topics and all users can reply.
Username   Need to register?
Password:   Forgot password?
Subject: (optional)
Icon:  
Formatting Mode:
Normal
Advanced
Help

Insert Bold text Insert Italicised text Insert Underlined text Insert Centered text Insert a Hyperlink Insert E-mail Hyperlink Insert an Image Insert Code Formatted text Insert Quoted text Insert List
Message:
HTML is Off
Smilies are On
BB Code is On
[img] Code is On
;)roll ;) :upset: :toilet:
:puke: :m16: :laugh: :holy
:finger: :D :cry: :cool:
:comp: :comp1: :coke: :car:
:bounc: :) :(

Disable Smilies?
Use signature?
Turn BBCode off?
Receive email on reply?
Attachment:
    

Topic Review
tamar

 posted on 26-3-2003 at 19:47
Thanks Assac 1
This is exactly what I meant.

The texts are used for the Spanish language files of the forum.

Unfortunately not all Spanish Slotters are bilangual.

anyhow many thanks

attentamente
Tamar
assac1

 posted on 26-3-2003 at 10:15
I don´t understand what you want exactly, but if you are asking the translation of those words, is this:

Address: Dirección:
Car: Coche:
City:; Ciudad:
Country: País:
Currently signed up for: Inscrito actualmente para:
Pilot: Piloto:
Invalid teamname! ¡Nombre de equipo no válido!
Show entries Mostrar entradas/inscripciones
Entries for Entradas/inscripciones para (this one is not clear, it's meaning depends of the context)
Event name: Nombre de la prueba:
Teamname already exists! ¡Nombre de equipo ya existente!
Register another team? ¿Registrar otro equipo?
Number of drivers: Número de pilotos:
Phone: Teléfono:
You are now being forwarded to the signin form
Ahora serás enviado a la hoja de inscripción
"Race sign in "Inscripción de carrera
Signin form hoja de inscripción
Team-name: Nombre del equipo:
Register Registro
tamar

 posted on 21-3-2003 at 20:57
Estimado slotters español

El trabajo en nuestro foro es un proceso constante. Para ayudar equipos español registra para la carrera de Le Mans 2003, nosotros apreciaríamos tener todos textos de la navegación del foro en el español.

Si usted nos podría ayudar con traducción de estos textos que estaríamos muy agradecidos.


Adamente
Tamar

Address:
Car:
City:;
Country:
Currently signed up for:
Pilot:
Invalid teamname!
Show entries
Entries for
Event name:
Teamname already exists!
Register another team?
Number of drivers:
Phone:
You are now being forwarded to the signin form
"Race sign in
Signin form
Team-name:
Register
Go To Top